La pregunta, el conflicto
Febrero 20, 2008
Ayer el profesor nos interrogó: ¿Qué idioma preferís para dar la clase, dado que hay algunos alumnos que no entienden catalán? El debate se saldó así: 33 catalán / 21 castellano. Justo cuando el maestro iba a dictaminar sentencia, estalló el debate. Pronto, se recurrió a la ley (el maestro es el que elige la lengua, etcétera) para que fuera él quien escogiera. Él se escurrió, era vasco, hablaba catalán con acento peculiar (cita literal) y creía que eramos suficientemenete mayores como para resolver nuestros problemas (ingenuidad, por otra parte, comprensible).
Tuve clara una cosa: la pregunta fue el conflicto. Nadie acostumbra a tener problemas cuando el profesor elige la lengua sin más, porque en los exámenes y apuntes cada cual puede emularle o hacerlo en catalán. En el debate se mezclaron los asuntos de bien mayor (la supervivencia del catalán, las universidades de Cataluña) con los de bien menor (la solidaridad, el altruismo). La lengua, vehículo de comunicación y expresión particular de los pueblos, fue el problema de la clase, fue la división. Hicieron aparición entonces la política, la solidaridad lingüistica, las obligaciones de cada país y el aprobado. Porque todo es por el aprobado. La desigualdad y el esfuerzo, no pueden repartirse, nunca, equitativamente.
Febrero 20, 2008 at 11:25 pm
sigo diciendo que los argumentos de fanáticos disfrazados de diplomacia no son válidos
Noviembre 5, 2008 at 9:24 am
“¿Qué idioma preferís para dar la clase, dado que hay algunos alumnos que no entienden catalán? El debate se saldó así: 33 catalán / 21 castellano”
Acojonante. Hay alumnos que no entienden catalán y sus compañeros, solidarios, deciden que se dé la clase en catalán.
Acojonante.